全部評(píng)論: 0條
Kaleb Cardenas,墨西哥設(shè)計(jì)師,畢業(yè)于墨西哥蒙特雷科技大學(xué)工業(yè)設(shè)計(jì)系。離開學(xué)校后,本著多語(yǔ)言的優(yōu)勢(shì)以及強(qiáng)烈的好奇心,他先后在許多國(guó)家和地方工作,體驗(yàn)不同的文化?!拔覍?duì)知識(shí)、科學(xué)、過程的興趣和好奇心使我對(duì)尋求答案充滿熱情。我相信設(shè)計(jì)是一種以不同方式解決日常生活問題的方法”,Kaleb主張為消費(fèi)者需求提供公平、真誠(chéng)而民主的答案,而這具體指的是什么呢?
Narkii:
您有許多工作經(jīng)歷,并且每一段時(shí)間都不長(zhǎng),這是在您的規(guī)劃之中,還是只是在做嘗試?
You have lots of working experiences all of which seem to last only for several months. Is this in your plan or because you just keep trying?
Kaleb:
我認(rèn)為比起設(shè)計(jì)院校的任何學(xué)位,工作經(jīng)歷能讓人成長(zhǎng)更多。因此我意識(shí)到為了自己的成長(zhǎng),我需要不同環(huán)境和設(shè)計(jì)領(lǐng)域內(nèi)的各種經(jīng)歷,所以我才在每個(gè)地方都待上幾個(gè)月,帶著這樣的目的去快速學(xué)習(xí),獲得大量知識(shí)。
I think working experiences make you grow more than any other type of degree in a design school. Therefore I realize in order for me to grow, I needed various experiences in different environments and design fields, this is why I work for a few months in each place, I do it on purpose to learn fast but earing a lot of knowledge.
紅點(diǎn)至尊獎(jiǎng)作品-Unveil
專門為有靜脈注射需要的病人設(shè)計(jì)的體面的病服
Narkii:
您有些作品靈感都來自傳統(tǒng)文化,請(qǐng)問文化在您的設(shè)計(jì)中扮演怎樣的角色?
Some of your works are inspired from traditional culture. What kind of role does culture play in your design?
Kaleb:
我的設(shè)計(jì)就是全都關(guān)于文化。文化是我生活的一大部分,我到處旅游的原因之一,在不同國(guó)家工作的主要原因,都是文化。不過我做的每個(gè)項(xiàng)目中,總是回到自己的根源之地,擁抱自己的文化。
Everything. Culture is a big part of my life, one of the reasons I travel, main reason why I work in different countries but always turning back to my roots and embracing my own culture in every project I do.
Narkii:
您覺得材料在設(shè)計(jì)中是什么作用呢?如何選材?
In your opinion, what is the impact of material in design? How do you choose material?
Kaleb:
材料可以為一個(gè)解決方案找到最好的方法。它可以使一個(gè)項(xiàng)目變得完美,但如果你沒有選恰當(dāng),就會(huì)毀了所有工作。我認(rèn)為我們需要用那種能夠讓你的產(chǎn)品開發(fā)和最終解決方案變得更好的材料品質(zhì)來進(jìn)行設(shè)計(jì)。
Material sets the best approach to a solution. It can make a project perfect or ruin all your work if you don't choose properly. I think you need to design with the material qualities that actually make your development and final solution a better one.
對(duì)材料的探索
Narkii:
您希望能為消費(fèi)者提供公平、真誠(chéng)而民主的解決方案,可以具體解釋一下嗎?
You mention “fair, honest and democratic answers to users needs”, can you explain it in details?
Kaleb:
我的意思是,我們必須將自己置身于用戶的位置,了解他們的需求。公平,指的是產(chǎn)品要讓每個(gè)人都能接觸得到,民主是因?yàn)榭偸切枰紤]不同思維、心態(tài)等,而真誠(chéng)則是指設(shè)計(jì)師應(yīng)該要盡力做到最好。
I mean that we must put ourselves in the user shoes, understand his/her needs. Fair because it needs to be available for everyone, democratic because it should always consider different mindsets and honest because you should always do your best.
燈具設(shè)計(jì)
Narkii:
您有許許多多興趣愛好,像是人類學(xué),多媒體,工藝材料,可持續(xù)等,平時(shí)如何從這些愛好中汲取靈感應(yīng)用到設(shè)計(jì)中呢?
How do you get inspirations from your interests and employ them into your design since you got so many interests like anthropology, multimedia, sustainability, ect.?
Kaleb:
我的靈感主要來自每天的經(jīng)歷;來自其他設(shè)計(jì)師,來自家庭,行為,食物,電影,書籍……可以來自任何地方、任何事物。
My inspiration mainly comes from everyday experiences; from other designers, family, actions, food, movies, books… it comes from everything and everywhere.
家具設(shè)計(jì)
Narkii:
您會(huì)多種語(yǔ)言,也在不同國(guó)家工作過,不同國(guó)家地區(qū)的設(shè)計(jì)思維對(duì)您自身在設(shè)計(jì)上有什么影響呢?
As we know you are capable of various languages and have been worked in different countries. What kind of impact does the design thinking in different countries or regions have on your own design?
Kaleb:
這就是理解人們并對(duì)他們的問題保持同理心對(duì)我來說很容易的主要原因之一。我相信當(dāng)你能夠與不同文化背景、年齡和性格的人合作與交流時(shí),你適應(yīng)各種情況的能力就會(huì)飛漲。
This is one of the main reasons why understanding people and being empathic to their problems is so easy to me. I think when you′re capable of working and interacting with different cultures, ages and personalities, your adapting capabilities to every kind of situations grow exponentially.
紅點(diǎn)獎(jiǎng)作品-Family Channel家庭頻道
Narkii:
墨西哥設(shè)計(jì)業(yè)為設(shè)計(jì)師們提供了怎樣的環(huán)境呢?
What kind of environment for designers does design industry provide in Mexico?
Kaleb:
不幸的是,墨西哥的設(shè)計(jì)并沒有像其他國(guó)家發(fā)展得那樣好,雖然也正在快速發(fā)展但是不比其他領(lǐng)域,因此設(shè)計(jì)師很難在一些代表我們國(guó)家變化的設(shè)計(jì)領(lǐng)域中成長(zhǎng)或者發(fā)展。我們的責(zé)任就是要讓這個(gè)產(chǎn)業(yè)注意到設(shè)計(jì)所能帶給他們以及墨西哥的影響。
Unfortunately design in Mexico is not as developed as in other countries, it is growing fast but still not as important as other disciplines, therefore it is hard for designers to grow or develop in design fields that really represent a change in our country. It is our responsibility to make the industry notice the impact design can make on them and Mexico.
Narkii:
接觸過這么多不同的設(shè)計(jì),有沒有打算專注一塊呢?
Having come across so many kind of design fields, are you going to focus on one?
Kaleb:
有的,戰(zhàn)略設(shè)計(jì)。我們必須改變思考的方式,并鼓勵(lì)他人,產(chǎn)生影響。無形的體驗(yàn)和服務(wù)很有必要,而我們不需要更多的物質(zhì)了,少不再即是多,越少越好,“少”對(duì)于地球的可持續(xù)是必需的。
Yes. Strategic Design. We must change the way we think and inspire others in order to generate impact. Intangible experiences and services are necessary, we don't need more objects, less is NOT more anymore, “l(fā)ess” is a necessity for this planet to be sustainable again.
本文為藝家人原創(chuàng),如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
店鋪:小明家售價(jià):99
店鋪:聲波穿梭成迷茫售價(jià):20.00
店鋪:購(gòu)任性售價(jià):349.00