Ink falls沙發(fā)
作品說(shuō)明
靈感來(lái)自簡(jiǎn)單而抽象的中國(guó)水墨,善用高級(jí)皮革的柔軟度讓扶手椅面一體成形,由平面自然下垂產(chǎn)生的皺褶,就像水墨畫(huà)中的瀑布一般,抽象而自然,讓扶手椅渾然天成的成為一個(gè)藝術(shù)擺飾自然的皺褶呈現(xiàn),讓使用者可以直接感受到皮革所交疊的柔軟度,搭配源自明式椅的椅型,保留圈型扶手環(huán)形的特征,以及由上而下連通的造型概念,巧妙地將東方意涵內(nèi)斂的轉(zhuǎn)化。
椅面的設(shè)計(jì)采用包覆的形式,座椅開(kāi)口處略為縮小,除了更扎實(shí)的包覆感以外,斜面扶手與略高的靠背展現(xiàn)主人椅應(yīng)有的氣勢(shì),加上上大下小的V型設(shè)計(jì)椅型,更能展現(xiàn)氣質(zhì)優(yōu)雅的坐姿。